জন্ম -মৃত্যু জীবন তফাৎ কিছু নেই
" ফর্ক সির্ফ ইতনা সা থা "
– নামে একটি উর্দু কবিতার বাংলা অনুবাদ। কি সুন্দর similarity মৃত্যু ও বিয়েতে, চমৎকার বর্ণনা।
"তোমার পাল্কি উঠলো,
আমার খাটিয়া উঠলো,
ফুল তোমার উপরেও ঝরলো,
ফুল আমার উপরেও ঝরলো,
তফাত শুধু এটুকুই ছিলো--
তুমি সেজে গেলে,
আমাকে সাজিয়ে নিয়ে গেলো।
তুমিও নিজের ঘরে চললে,
আমিও নিজের ঘরে চললাম,
তফাত শুধু এটুকুই ছিলো--
তুমি নিজেই উঠে গেলে,
আমাকে উঠিয়ে নিয়ে গেলো।
মহফিল ওখানেও ছিলো,
লোকজন এখানেও ছিলো,
তফাত শুধু এটুকুই ছিলো--
ওখানে সবাই হাসছিলো,
এখানে সবাই কাঁদছিলো।
পুরোহিত ওখানেও ছিলো,
পুরোহিত এখানেও ছিলো,
দুটো মন্ত্র তোমার জন্যে পড়লো,
দুটো মন্ত্র আমার জন্যেও পড়লো,
তোমার বিয়েতে আগুন সাক্ষী রইলো,
আমার শরীর আগুন শেষ করলো,
তফাত শুধু এটুকুই ছিলো---
তোমাকে করলো বরণ,
আর আমাকে দিলো বিসর্জন ।।
কোন মন্তব্য নেই